Quien le abre la puerta un/una la mala suerte, la encuentra sentada — desgracia, una vez invited o permitido en, es ningun facil un/una remove. Careless actions, reckless invitations un/una peligro, ignoring advertencia signs — estos/estas hijo el/la opened doors un/una traves de cual malo suerte enters y settles. La prudencia como virtud cardinal es un tema muy presente en ambas tradiciones proverbiales mediterraneas. La prudencia es un tema muy presente en ambas tradiciones proverbiales mediterraneas. La prudencia es un tema muy presente en ambas tradiciones proverbiales mediterraneas.
The imagen de malo suerte como un/una invitado quien, una vez dejo en, installs el mismo comfortably y refuses dejar es particularmente siciliano en su domestic specificity. 'Assittatu' means 'seduto' (seated) — el/la desgracia es ningun solo en la casa pero tiene encontrado el/la armchair. This transforms abstract malo suerte en un/una concrete, casi comical figure: un/una terco uninvited invitado. El proverbio era/fue usado un/una explain por que apparently pequeno mistakes o careless invitations un/una peligro tenia large consecuencias — el/la drunk driver quien 'opened la puerta' un/una un/una accident, el campesino quien ignorado temprano signs de enfermedad en el/la cultivos, el/la businessman quien dejo un/una dishonest partner en. Once malo suerte es comfortably seated en tu hogar, ello ningun dejar easily. La prudencia como virtud cardinal es un tema muy presente en ambas tradiciones proverbiales mediterraneas.
Un proverbio siciliano sobre el/la peligro de carelessly inviting desgracia. 'Rapi' = apre (opens), 'uscio' = uscio/porta (puerta), 'assittatu' = seduto (seated). La personificacion de malo suerte como un/una terco seated invitado es caracteristico de la imagineria popular siciliana.
advirtiendo contra un/una obviously risky business arrangement
Non firmare quell'accordo senza un avvocato. Cu rapi l'uscio a la sfortuna, u trova assittatu — certi guai entrano facile e escono difficile.
No sign ese/esa agreement sin un/una lawyer. Quien le abre la puerta un/una la mala suerte, la encuentra sentada — algunos troubles enter easily y dejar con difficulty.
despues de ignoring Una advertencia y sufrimiento el/la predicted consecuencias
Me l'avevano detto di stare attento. Cu rapi l'uscio a la sfortuna, u trova assittatu — e adesso che faccio?
They tenia contado me un/una ser careful. Quien le abre la puerta un/una la mala suerte, la encuentra sentada — y ahora que hacer yo hacer?
Un padre/madre advertencia Un nino Sobre un/un/una peligroso situacion
Non andare con quelli. Cu rapi l'uscio a la sfortuna, u trova assittatu — e poi è difficile cacciarlo.
No ir con esos/esas gente. Quien le abre la puerta un/una la mala suerte, la encuentra sentada — y entonces es dificil un/una drive ello fuera.
Explicando por que precaution importa mas que optimism
Non essere fatalista. Cu rapi l'uscio a la sfortuna, u trova assittatu — ci sono cose che possiamo controllare, evitiamo di non controllare quelle.
No ser fatalistic. Quien le abre la puerta un/una la mala suerte, la encuentra sentada — hay things nosotros puede control, dejo nosotros evitar ningun controlling esos/esas.