Italiano en LíneaEntrar
ProverbiosSiciliaCu si fa pecura, u lupu si lu mancia
B1SiciliaSiciliano

Cu si fa pecura, u lupu si lu mancia

Quien se hace oveja, el lobo se lo venir — excessive submissiveness y meekness invite exploitation. Quienes efface ellos mismos, quien nunca assert su rights, quien siempre yield, sera encontrar ese/esa predators recognise y consume ellos. Some level de self-assertion es necesario para supervivencia. El concepto de honor es una pieza clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola, donde la dignidad personal y la reputacion familiar tienen un peso enorme. El concepto de honor es clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola, donde la dignidad personal y la reputacion familiar tienen un peso enorme. El concepto de honor es clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola.

La historia detrás

El paisaje de Sicilia era/fue largo divided entre oveja y wolves — literalmente, con flocks en el/la interior hills y predators en el/la margins, y metaforicamente, entre el/la poderoso quien tomo y el/la debil quien dio. El proverbio era/fue Una advertencia un/una el/la campesino class ningun un/una error Christian meekness para social strategy: mientras el/la Church preached turning el/la otro cheek, el/la lived realidad de feudal Sicilia rewarded quienes permanecido firm. The 'pecura' (pecora, oveja) en la cultura siciliana ningun era un/una innocent pero un/una fool — un/una creature sin el/la intelligence proteger en si mismo. To 'become un/una oveja' era/fue elegir vulnerability, un/una abdicate el/la correcto un/una self-defence. El proverbio ningun recommend aggression pero clarity: saber tu limits, defend ellos, hacer ello clear tu hijo ningun available para consumption. Era el/la consejo dado un/una joven men entering el/la workforce, un/una joven wives entering nuevo families, un/una cualquiera moving en unknown social territory. El concepto de honor es una pieza clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola, donde la dignidad personal y la reputacion familiar tienen un peso enorme.

A proverbio arraigado en el/la pastoral realidad de el/la siciliano interior, donde oveja y wolves defined predator-prey dynamics ambos literalmente y socially. 'Pecura' = pecora (oveja), 'lupu' = lupo (lobo). Collected un/una traves de siciliano provinces.

Ejemplos de uso

aconsejando un/una un/un/una joven employee quien lets colleagues caminar sobre el

— Evito i conflitti. Cedo sempre. — Cu si fa pecura, u lupu si lu mancia. Rispettati tu per primo, altrimenti non ti rispetta nessuno.

— yo evitar conflicts. yo siempre yield. — Quien se hace oveja, el lobo se lo venir. respeto tu mismo primero, otherwise nadie sera respeto tu.

Una madre advirtiendo un/una su hija sobre ella nuevo relacion

— Faccio sempre quello che vuole lui. — Cu si fa pecura, u lupu si lu mancia. A un certo punto devi dire quello che vuoi anche tu.

— yo siempre hacer que el wants. — Quien se hace oveja, el lobo se lo venir. At algunos point tu debe decir que tu querer tambien.

despues de alguien era/fue tomado advantage de financially

Gli hanno venduto quella terra a un prezzo ridicolo. Cu si fa pecura, u lupu si lu mancia — avrebbe dovuto trattare.

They vendido el ese/esa tierra en un/una ridiculous precio. Quien se hace oveja, el lobo se lo venir — el deberia tener negotiated.

A coach motivating un/una team antes de un/una match

Là fuori c'è una squadra che vi vuole far fare la figura dei pecuri. Cu si fa pecura, u lupu si lu mancia — oggi usciamo come lupi.

Out hay un/una team ese/esa wants hacer tu mirar gustar oveja. Quien se hace oveja, el lobo se lo venir — hoy en dia nosotros ir fuera como wolves.

Temas

self-defenceweaknesspredationrespectsurvival