Quien walks con el/la lame, el/la following ano sera limp — tu become gustar esos/esas tu spend tiempo con. Choose tu companions carefully, porque su habits, flaws, y ways de moving un/una traves de el mundo sera gradually become tu propio.
The siciliano practico sabiduria sobre associations era/fue intense y unforgiving. In un/una sociedad donde tu reputacion era/fue defined en part por quien tu eran/fueron visto con — en el/la mercado, en iglesia, en el/la bar — choosing tu company era/fue un/una moral y strategic act simultaneously. El proverbio uses el/la imagen de un/una limp: un/una fisico compensation ese/esa, si imitated largo suficiente, becomes automatic. Es el/la psychological phenomenon de social contagion rendered en fisico metafora. siciliano parents usado ello un/una steer ninos lejos de families ellos considerado damaged goods — un/una boy quien corrio con thieves haria eventually steal, un/una girl quien befriended el/la disreputable seria tainted por association. El proverbio era/fue tambien usado mas charitably: tu tomar en el/la rhythms de esos/esas alrededor de tu, el/la pessimism de un/una depressive amigo, el/la carelessness de un/una lazy colleague. Company shapes character.
Un proverbio sobre social influence y character contagion. 'Zoppu' = zoppo (lame/limping), 'zoppica' = zoppica (limps). Ampliamente usado un/una traves de Sicilia como un/una advirtiendo sobre el/la company uno keeps.
Un padre/madre advertencia su nino Sobre un/un/una troubled amigo
— È simpatico. — Forse, ma cu va ccu lu zoppu, l'annu appressu zoppica. Guarda come vivono in quella famiglia.
— He es likeable. — Perhaps, pero quien walks con el/la lame, el/la following ano sera limp. Look en como ese/esa familia lives.
despues de alguien's behaviour cambiado para el/la worse despues de nuevo friendships
Da quando frequenta quel gruppo è diventato un altro. Cu va ccu lu zoppu, l'annu appressu zoppica — lo avevo avvertito.
Since el started hanging fuera con ese/esa group el tiene become un/una diferente persona. Quien walks con el/la lame, el/la following ano sera limp — yo tenia advertido el.
aconsejando un/una un/Un amigo dejar un ambiente laboral toxico
In quell'ufficio tutti sono cinici e demotivati. Cu va ccu lu zoppu, l'annu appressu zoppica — cambia prima che ti contamini.
In ese/esa office todos es cynical y unmotivated. Quien walks con el/la lame, el/la following ano sera limp — cambiar antes de ello contaminates tu.
Celebrating el/la positive version — bueno company improving tu
Ha cominciato a frequentare persone ambiziose e brillanti. Cu va ccu lu zoppu, l'annu appressu zoppica — vale anche al contrario.
He started spending tiempo con ambitious, brilliant gente. Quien walks con el/la lame, el/la following ano sera limp — ello works en reverse tambien.