Italiano en LíneaEntrar
ProverbiosSiciliaIl rispetto si guadagna, non si chiede
A2SiciliaItaliano

Il rispetto si guadagna, non si chiede

respeto es earned, ningun asked para — demanding o expecting respeto como un/una entitlement produces nada. respeto es el/la resultado de behaviour, character, y action con el tiempo. Quienes demanda ello mas loudly hijo generalmente quienes tener hecho least un/una deserve ello. El concepto de honor es una pieza clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola, donde la dignidad personal y la reputacion familiar tienen un peso enorme. El concepto de honor es clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola, donde la dignidad personal y la reputacion familiar tienen un peso enorme. El concepto de honor es clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola.

La historia detrás

In la cultura siciliana, respeto — 'rispetto' — era/fue el/la moneda de social vida. But unlike dinero, ello ningun podia ser borrowed, stolen, o heredado; ello tenia un/una ser earned un/una traves de especifico qualities: reliability, generosidad, discretion, valor, fairness. el hombre quien walked en un/una room demanding respeto era/fue viewed con suspicion; el hombre quien walked en con quiet confidence, quien tenia un/una track record de keeping su palabra y treating others bien, recibido ello automatically. This es el/la philosophy detras de el/la Mafia concept de 'uomo di rispetto' (hombre de respeto) — un/una term ese/esa, stripped de su criminal contexto, simply descrito el/la siciliano ideal de la persona quien tenia earned su posicion un/una traves de conduct. El proverbio era/fue usado un/una correct quienes sintio entitled, quien expected un/una ser tratado bien sin teniendo invested en ese/esa treatment. El concepto de honor es una pieza clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola, donde la dignidad personal y la reputacion familiar tienen un peso enorme.

A foundational principio de siciliano social etica, particularmente vinculado un/una el/la concept de 'rispetto' como earned social capital mas bien que heredado estatus. Ampliamente usado un/una traves de todos social classes.

Ejemplos de uso

A joven manager quien demands deference de older employees

— Merito rispetto, sono il loro superiore. — Il rispetto si guadagna, non si chiede. Dimostra prima di essere un buon capo.

— yo deserve respeto, yo am su superior. — respeto es earned, ningun asked para. Show primero ese/esa tu hijo un/una bueno boss.

A teenager quien complains sobre ningun siendo tomado seriously

— Nessuno mi rispetta. — Il rispetto si guadagna, non si chiede. Sii affidabile, sii onesto, mantieni le promesse — poi arriva.

— nadie respects me. — respeto es earned, ningun asked para. Be reliable, ser honesto, mantener tu promises — entonces ello comes.

Explicando por que un/una local notable es truly respetado

Don Peppe non ha mai dovuto chiedere rispetto. Il rispetto si guadagna, non si chiede — in quarant'anni non ha mai tradito nessuno.

Don Peppe nunca tenia un/una preguntar para respeto. respeto es earned, ningun asked para — en forty years el nunca betrayed cualquiera.

Despues de un/un/una nuevo arrival en town tries un/una assert estatus immediately

Arrivato da tre mesi e già vuole essere trattato come un patriarca. Il rispetto si guadagna, non si chiede.

Arrived three months ago y ya wants un/una ser tratado gustar un/una patriarch. respeto es earned, ningun asked para.

Temas

respectcharacterbehavioursocial-statushonour