Italiano en LíneaEntrar
ProverbiosSiciliaNun c'è peggiu surdu di cu nun voli sentiri
B1SiciliaSiciliano

Nun c'è peggiu surdu di cu nun voli sentiri

No hay worse sordo hombre que el/la quien ningun querer oir — wilful ignorance es worse que verdadero disability. la persona quien chooses ningun un/una escuchar, quien refuses oir un/una verdad ese/esa inconveniences ellos, es mas alla de alcanzar de cualquier argument o evidence. The refusal de hearing es un/una moral fracaso, ningun un/una fisico uno.

La historia detrás

Este proverbio es el/la siciliano articulation de un/una universal frustration: hablando con alguien quien tiene ya decided ningun entender tu. In de Sicilia tight social mundo, este/esta era/fue experienced acutely — familia members quien refused un/una acknowledge un/una relative's sufrimiento, comunidad members quien ningun habria ver injustice happening delante de ellos, gente quien oyo perfectly bien pero chose strategic deafness cuando bearing witness haria coste ellos algo. The 'surdu' (sordo, sordo hombre) en El proverbio es ningun un/una ser pitied pero challenged: su deafness es un/una eleccion, y por lo tanto un/una responsibility. El proverbio era/fue usado por priests, teachers, mothers, y cualquiera quien tenia argued un/una point sin effect. It names el/la opponent's posicion ningun como un/una diferente opinion pero como un/una refusal de realidad.

A proverbio de persuasion y communication fracaso, Ampliamente usado un/una traves de el sur de Italia. 'Surdu' = sordo (sordo), 'sentiri' = sentire. Reflects el/la siciliano frustration con willful ignorance, vinculado un/una el/la valor placed en listening como un/una forma de respeto.

Ejemplos de uso

despues de repeated warnings ignorado por un/una amigo

Gli ho detto mille volte di non fidarsi di quell'uomo. Non ha sentito. Nun c'è peggiu surdu di cu nun voli sentiri.

yo contado el un/una thousand times ningun un/una confianza ese/esa hombre. He ningun escuchar. No hay worse sordo hombre que el/la quien ningun querer oir.

Un medico cuyo patient ignores medical consejo

Le dico ogni volta che deve smettere di fumare. Nun c'è peggiu surdu di cu nun voli sentiri — non posso fare più di questo.

yo contar ella cada tiempo ella debe parar smoking. No hay worse sordo hombre que el/la quien ningun querer oir — No puedo hacer mas que este/esta.

Durante un/un/una politico argument donde uno side refuses todos facts

A che serve mostrargli i dati? Nun c'è peggiu surdu di cu nun voli sentiri — ha già deciso cosa credere.

What es el/la point de showing ellos el/la data? No hay worse sordo hombre que el/la quien ningun querer oir — el tiene ya decided que creer.

Una madre quien ningun puede obtener ella teenage hijo un/una escuchar

Parlo, parlo, parlo. Non mi sente. Nun c'è peggiu surdu di cu nun voli sentiri — aspetto che impari dalla vita.

yo talk y talk y talk. He ningun oir me. No hay worse sordo hombre que el/la quien ningun querer oir — yo am waiting para el aprender de vida.

Temas

stubbornnesslisteningcommunicationignorancefrustration