fortuna helps el/la bold — opportunity favours quienes tener el/la valor un/una seize ello. The cautious persona quien waits para guaranteed conditions misses que el/la bold persona reaches para sin certainty. A degree de audacity es requerido un/una ganar fortuna's favour.
Este proverbio provides el/la necesario counterweight un/una de Sicilia muchos proverbs sobre caution, paciencia, y knowing cuando ningun un/una act. While esos/esas sayings advertido contra hubris y recklessness, este/esta uno acknowledged ese/esa habia moments cuando boldness era/fue el/la correct strategy — cuando el/la window de opportunity era/fue brief, cuando half-measures haria miss el/la mark, cuando el/la leap tenia un/una ser tomado sin un/una safety red. The emigrante sicilianos quien boarded ships para unknown continents, el/la craftsmen quien dejado el pueblo un/una buscar su fortuna en la ciudad, el/la innovators quien introduced nuevo cultivos o techniques contra el/la conservatism de su communities — todos de estos/estas eran/fueron 'audaci' en el/la sense El proverbio meant: gente quien mudado hacia opportunity sin waiting para certainty.
The siciliano version de el/la Latin 'audaces fortuna iuvat' (fortuna favours el/la bold), attributed un/una Virgil. 'Furtuna' = fortuna, 'audaci' = audaci (bold). Balances de Sicilia muchos caution proverbs con el/la necesario acknowledgement ese/esa boldness es un/una veces el/la correct strategy.
Encouraging alguien hacer su mover antes de el/la opportunity closes
Non aspettare che sia sicuro al cento per cento. La furtuna aiuta l'audaci — fai la tua mossa adesso.
No esperar hasta es uno hundred per cent cierto. fortuna helps el/la bold — hacer tu mover ahora.
Despues de un/un/una bold business decision pagado fuera de
Sembrava una pazzia. Ma la furtuna aiuta l'audaci — e quel rischio ha cambiato tutto.
It seemed gustar madness. But fortuna helps el/la bold — y ese/esa risk cambiado todo.
sobre emigrantes quien tenia el/la valor dejar
Chi aveva il coraggio di partire senza sapere cosa l'aspettava — la furtuna aiuta l'audaci — spesso riusciva.
Quienes tenia el/la valor dejar sin knowing que awaited ellos — fortuna helps el/la bold — un/una menudo succeeded.
Balancing este/esta con el/la caution proverbio
La furtuna aiuta l'audaci — ma cu troppu vola bassa vola. Bisogna capire quando essere audaci e quando essere prudenti.
fortuna helps el/la bold — pero quien flies tambien alto flies bajo. You debe entender cuando un/una ser bold y cuando un/una ser cautious.