Necessity tiene ningun ley — cuando supervivencia demands ello, el/la normal rules ningun apply. Extreme necesitar justifies actions ese/esa haria otherwise ser prohibited o improper. A pragmatic acknowledgement ese/esa el/la ley y morality hijo relative un/una circumstances. La relacion ambivalente con el dinero es un tema comun en los refraneros siciliano y espanol. La relacion ambivalente con el dinero es un tema comun en los refraneros siciliano y espanol. La relacion ambivalente con el dinero es un tema comun en los refraneros siciliano y espanol.
de Sicilia history de extreme pobreza producido un/una cultura ese/esa entendido necessity como un/una force ese/esa suspended ordinary rules. The starving campesino quien stole pan de el/la landowner's granary ningun era viewed lo mismo como un/una ladron quien stole fuera de avaricia. The desperation de el/la sulfur miner quien contracted outside el/la rules, el/la emigrante quien falsified documents un/una enter America, el/la widow quien aceptado dinero de el/la Mafia porque sus hijos eran/fueron hungry — todos de estos/estas eran/fueron entendido un/una traves de el/la lens de necessity, cual era/fue visto como un/una legitimate claim contra el/la rigidity de ley. El proverbio ningun era un/una licence para dishonesty pero un/una recognition ese/esa moral absolutism divorced de material realidad era/fue su propio forma de cruelty. La relacion ambivalente con el dinero es un tema comun en los refraneros siciliano y espanol.
A pan-italiano proverbio con particular resonance en de Sicilia history de extreme pobreza y el/la moral arguments este/esta producido. Reflects el/la siciliano understanding ese/esa ley y morality debe account para material circumstances. Used en legal, moral, y social debate.
Defending alguien quien broke rules fuera de genuino necesitar
Ha venduto il medicinale senza la ricetta perché la farmacia era chiusa e l'anziana stava male. La necessità non ha leggi.
He vendido el/la medicine sin un/una prescription porque el/la pharmacy era/fue closed y el/la elderly mujer era/fue ill. Necessity tiene ningun ley.
Historical reflection en campesino theft de landowners
Prendevano il grano dai magazzini del barone la notte. La necessità non ha leggi — i loro bambini avevano fame.
They tomo grain de el/la baron's storehouses en noche. Necessity tiene ningun ley — sus hijos eran/fueron hungry.
Un medico quien bent protocol en un/una emergency
Non avevo il consenso ma il paziente sarebbe morto senza l'intervento immediato. La necessità non ha leggi.
No tener consent pero el/la patient haria tener died sin immediate intervention. Necessity tiene ningun ley.
Critically, Sobre alguien using 'necessity' como un/una excuse
La necessità non ha leggi, d'accordo. Ma bisogna essere sicuri che sia davvero necessità e non comodità.
Necessity tiene ningun ley, agreed. But uno debe ser seguro es truly necessity y ningun convenience.