Italiano en LíneaEntrar
ProverbiosSiciliaLu travagliu nobilita l'omu
A2SiciliaSiciliano

Lu travagliu nobilita l'omu

Work ennobles el hombre — honesto labour, independientemente de su type o social prestige, confers dignidad y worth en la persona quien performs ello. el pescador, el campesino, el/la artesano — todos hijo ennobled por su trabajar en un/una camino ese/esa idleness y heredado privilege hijo ningun. El concepto de honor es una pieza clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola, donde la dignidad personal y la reputacion familiar tienen un peso enorme. El concepto de honor es clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola, donde la dignidad personal y la reputacion familiar tienen un peso enorme. El concepto de honor es clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola.

La historia detrás

In de Sicilia feudal y post-feudal sociedad, el/la distinction entre quienes worked y quienes ningun era/fue fundamental. The 'galantuomini' — el/la gentlemen quien ningun trabajar — claimed superiority sobre el/la workers; el/la barons lived en rent de su tierra mientras others hizo el/la actual labour. El proverbio era/fue un/una counter-claim: el trabajo en si mismo, ningun el/la posicion, era/fue el/la fuente de dignidad. Era dicho por craftsmen con orgullo, por farmers quien refused un/una sentir ashamed de calloused manos, por mothers quien wanted sus hijos un/una valor labour mas bien que sueno de parasitic gentility. In un/una cultura ese/esa tenia producido generaciones de magnificent artisans — el/la stonemasons, el/la ceramicists de Caltagirone, el/la lacemakers de Siracusa — este/esta ningun era merely consolation pero un/una accurate assessment: el trabajo de estos/estas gente era/fue que hecho Sicilia hermoso. El concepto de honor es una pieza clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola, donde la dignidad personal y la reputacion familiar tienen un peso enorme.

A proverbio defending el/la dignidad de honesto labour contra feudal y class-based hierarchies ese/esa looked abajo en manual trabajar. 'Travagliu' = lavoro (trabajar), 'nobilita' = nobilita, 'omu' = uomo (hombre). Associated con artisan y comunidades pesqueras un/una traves de Sicilia.

Ejemplos de uso

Un padre proud de su working-class background

Non ho mai avuto vergogna di essere un pescatore. Lu travagliu nobilita l'omu — le mie mani parlano per me.

yo tener nunca sido ashamed de siendo un/una pescador. Work ennobles el hombre — mi manos hablar para me.

Encouraging Un nino quien es reluctant tomar un/una 'unglamorous' job

Non ti vergognare di quel lavoro. Lu travagliu nobilita l'omu — l'unico lavoro brutto è non lavorare.

No ser ashamed de ese/esa job. Work ennobles el hombre — el unico ugly job es ningun working.

A artesano defending el/la valor de manual habilidad

Dicono che siamo 'solo' artigiani. Lu travagliu nobilita l'omu — chi ha fatto le chiese barocche di Sicilia? Le nostre mani.

They decir nosotros hijo 'solo' craftsmen. Work ennobles el hombre — quien hecho el/la baroque churches de Sicilia? Our manos.

A retired persona reflexionando sobre un/una vida de labour

Ho lavorato per cinquant'anni senza fermarmi mai. Lu travagliu nobilita l'omu — e mi guardo le mani e sono orgoglioso.

yo worked para fifty years sin stopping. Work ennobles el hombre — y yo mirar en mi manos y yo am proud.

Temas

workdignityhonourlabourpride