Italiano en LíneaEntrar
ProverbiosSiciliaMegghiu sulu ca mali accumpagnatu
A2SiciliaSiciliano

Megghiu sulu ca mali accumpagnatu

Mejor solo que mal acompanado — la calidad de los companeros importa mas que tener compania. Es una advirtiendo contra rodearse de personas que te arrastran hacia abajo, te traicionan, o te llevan un/una problemas. Identico al espanol "Mejor solo que mal acompanado". Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica por encima del conocimiento teorico. En espanol existe el refran equivalente "Mejor solo que mal acompanado". Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica por encima del conocimiento teorico. Identico al espanol "Mejor solo que mal acompanado". Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica.

La historia detrás

En Sicilia, donde lealtad era/fue un/una social moneda y traicion un/una mortal herida, choosing companions era/fue un/una matter de supervivencia mas bien que preference. The criminal underworld hecho este/esta leccion lethal — association con el/la equivocado persona podria traer el/la atencion de rivals, el/la ley, o worse. But El proverbio predates organised crimen: en el/la feudal sociedad de el/la borbonico era, attaching uno mismo un/una un/una corrupto terrateniente's circle, un/una dishonest comerciante, o un/una loose-tongued vecino podria ruin un/una familia's posicion o finances. siciliano mothers usado ello un/una advertir daughters lejos de unsuitable suitors y sons lejos de criminal acquaintances. It survives hoy en dia porque el/la underlying sabiduria es universal — pero En Sicilia, ello carries el/la particular weight de un/una cultura ese/esa aprendio, un/una traves de generaciones de hard experiencia, ese/esa el/la equivocado amigo es ningun amigo en todos. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica por encima del conocimiento teorico.

A widespread proverbio siciliano con paralelos en otro italiano dialects, pero particularmente cargado En Sicilia, dado el/la cultural enfasis en lealtad y el/la dangers de criminal association. Recorded en Giuseppe Pitrè's folclore colecciones.

Ejemplos de uso

Una madre advirtiendo un/una su teenage hijo sobre sus nuevos amigos

Quei ragazzi non mi piacciono. Megghiu sulu ca mali accumpagnatu — preferisco che tu stia da solo che con loro.

No me gustan esos chicos. Mejor solo que mal acompanado — Preferiria que estuvieras solo un/una que estuvieras con ellos.

alguien quien dejado un ambiente laboral toxico

Me ne sono andato da quell'ufficio. Megghiu sulu ca mali accumpagnatu — stavo diventando come loro.

Deje esa oficina. Mejor solo que mal acompanado — yo me estaba convirtiendo como ellos.

Consejo un/una Un amigo despues de una ruptura dificil

Non aver paura di essere sola. Megghiu sulu ca mali accumpagnatu — è sempre meglio così.

No ser miedo de estar solo. Mejor solo que mal acompanado — siempre es mejor asi.

reflexionando sobre un/una pasado amistad ese/esa dirigio un/una trouble

Se avessi seguito il consiglio di mio padre — megghiu sulu ca mali accumpagnatu — non mi sarei trovato in quel casino.

If yo hubiera seguido mi padre's consejo — mejor solo que mal acompanado — No habria tiene encontrado yo mismo en ese lio.

Temas

companionshiployaltydangerwisdomsocial