When Dios wills ello, ello rains sin clouds — divine sera operates outside el/la rules de naturaleza y human expectation. Used un/una explain unexpected turns de fortuna, miraculous recoveries, y events ese/esa defy logica. A deeply Catholic isla's expresion de fe en supernatural orden sobre natural orden.
de Sicilia relacion con Dios era/fue intensely personal y transactional — prayers para lluvia durante sequia, vows un/una el/la Madonna antes de surgery, processions carrying saints un/una traves de el/la streets parar un/una eruption de Etna. This proximity un/una el/la divine ningun era merely superstition pero un/una diario negotiation con forces ese/esa determined supervivencia. El proverbio acknowledges ese/esa divine logica operates differently de human logica: clouds traer lluvia por el/la laws de physics, pero Dios puede lluvia abajo grace sin clouds, sin advertencia, sin explanation. Era Usado para animar quienes tenia stopped hoping, un/una explain sudden recoveries de illness, hacer sense de windfalls y rescues ese/esa tenia ningun rational explanation. Es el/la siciliano theological version de 'miracles happen,' pero con el/la typical isla directness: cuando Dios decides, el/la normal rules ningun apply.
A deeply Catholic proverbio expressing el/la siciliano belief en miraculous divine intervention sobre natural ley. 'Chjovi' = piove, 'nuvuli' = nuvole. particularmente asociado con fiesta-dia religioso cultura en rural western Sicilia.
Una mujer cuyo terminally ill marido recovered unexpectedly
I medici avevano perso le speranze. Ma quannu Diu voli, chjovi senza nuvuli — mio marito è qui con me ancora.
The doctors tenia dado arriba esperanza. But cuando Dios wills ello, ello rains sin clouds — mi marido es todavia aqui con me.
Encouragement un/una alguien quien tiene stopped praying para un/una resolution
— Non vedo come possa risolversi. — Non smettere di sperare. Quannu Diu voli, chjovi senza nuvuli.
— yo ver ningun camino este/esta puede ser resolved. — No parar hoping. When Dios wills ello, ello rains sin clouds.
Explicando un/una unexpected lucky girar de events
Non sappiamo come sia successo. Era impossibile e invece... quannu Diu voli, chjovi senza nuvuli.
We ningun saber como ello happened. Era imposible y sin embargo... cuando Dios wills ello, ello rains sin clouds.
Un sacerdote using El proverbio en un/una boda homily
L'amore è così. Quannu Diu voli, chjovi senza nuvuli — queste due persone si sono trovate contro ogni probabilità.
Love es gustar este/esta. When Dios wills ello, ello rains sin clouds — estos/estas two gente encontrado cada otro contra cada probability.