El texto
Giovedì sera Clara e Matteo hanno deciso di andare al cinema. Hanno scelto un film italiano di Paolo Sorrentino, uno dei registi più amati in Italia.
Traducción al español ▾
El jueves por la noche Clara y Matteo decidieron ir al cine. Eligieron una película italiana de Paolo Sorrentino, uno de los directores más queridos de Italia.
Sono arrivati al cinema un quarto d'ora prima dell'inizio. Alla cassa hanno comprato due biglietti a 9 euro ciascuno. 'Vuoi i popcorn?' ha chiesto Matteo. 'Sì, piccoli. E una Coca Cola da dividere.'
Traducción al español ▾
Llegaron al cine un cuarto de hora antes del inicio. En la taquilla compraron dos entradas a 9 euros cada una. '¿Quieres palomitas?' preguntó Matteo. 'Sí, pequeñas. Y una Coca Cola para compartir.'
La sala era quasi piena. Si sono seduti in fila otto, al centro. Dopo la pubblicità, è iniziato il film. Per due ore hanno riso, si sono commossi, hanno ammirato le immagini bellissime. Clara ha capito quasi tutto, anche se alcuni dialoghi erano veloci.
Traducción al español ▾
La sala estaba casi llena. Se sentaron en la fila ocho, en el centro. Después de la publicidad, empezó la película. Durante dos horas rieron, se conmovieron, admiraron las bellísimas imágenes. Clara entendió casi todo, aunque algunos diálogos eran rápidos.
Usciti dalla sala, erano le undici di sera. Hanno camminato verso un bar vicino per bere qualcosa. 'Cosa ne pensi?' ha chiesto Matteo. 'Bellissimo. Ma ho perso qualche dialogo. La prossima volta con i sottotitoli in italiano?' 'Certo. Così impari anche le espressioni nuove.' 'Buona idea!'
Traducción al español ▾
Al salir de la sala, eran las once de la noche. Caminaron hacia un bar cercano para beber algo. '¿Qué te parece?' preguntó Matteo. 'Buenísima. Pero perdí algún diálogo. ¿La próxima vez con los subtítulos en italiano?' 'Claro. Así aprendes también las expresiones nuevas.' '¡Buena idea!'
Glosario
Masc. invariable: il cinema / i cinema.
Masc. invariable.
Nota cultural
El cine italiano contemporáneo
El cine italiano sigue produciendo obras reconocidas internacionalmente. Paolo Sorrentino ('La Grande Bellezza', Óscar 2014) es probablemente el director italiano más famoso del momento. Otros nombres: Matteo Garrone ('Gomorra', 'Pinocho'), Luca Guadagnino ('Call Me By Your Name'), Alice Rohrwacher. En Italia la mayoría de las películas extranjeras están dobladas, no subtituladas. Esta tradición viene del fascismo (se prohibió el inglés) y se ha consolidado. Por eso muchos italianos no hablan bien inglés: nunca han escuchado una película en versión original. Para aprender italiano viendo películas, busca salas 'VO' (versione originale) en las grandes ciudades.
Preguntas de comprensión
1¿Cuánto pagan por cada entrada?
2¿Cuánto dura la película?
3Clara entendió perfectamente todos los diálogos.
4Clara y Matteo se sentaron en primera fila.
5Alla _____ hanno comprato due biglietti. (donde se paga)
6La prossima volta con i _____ in italiano. (texto que aparece en pantalla)
Gramática relacionada
Profundiza la gramática de nivel A2 con ejercicios interactivos.