Italiano en Línea
Todas las lecturas
A2 5 min210 palabras

💼 Buscar trabajo en Italia

Cercare lavoro in Italia

Por Pasqualino Ferrari · 19 de abril de 2026

Giulia, 27 años, acaba de terminar la universidad y busca su primer trabajo. Entre CV, colloqui y esperas interminables, una odisea común a muchos jóvenes italianos.

El texto

Giulia ha finito l'università da tre mesi. Si è laureata in comunicazione con 110 e lode, un voto ottimo. Ma trovare lavoro in Italia a 27 anni, senza esperienza, è molto difficile.

Traducción al español ▾

Giulia terminó la universidad hace tres meses. Se ha graduado en comunicación con 110 y laude, una nota excelente. Pero encontrar trabajo en Italia a los 27 años, sin experiencia, es muy difícil.

Ogni mattina, Giulia apre il computer e invia curriculum. LinkedIn, InfoJobs, Monster, i siti delle singole aziende. In tre mesi ha mandato più di duecento candidature. Ha ricevuto venti risposte. Di queste, la maggior parte erano rifiuti automatici: 'La ringraziamo per il suo interesse ma abbiamo scelto un altro candidato.'

Traducción al español ▾

Cada mañana, Giulia abre el ordenador y envía currículum. LinkedIn, InfoJobs, Monster, las webs de las propias empresas. En tres meses ha enviado más de doscientas candidaturas. Ha recibido veinte respuestas. De estas, la mayoría eran rechazos automáticos: 'Le agradecemos su interés pero hemos elegido a otro candidato.'

Ha fatto cinque colloqui. Alcuni erano assurdi: uno stage non pagato di sei mesi per un'azienda di marketing che fatturava milioni. Un'altra agenzia le offriva 600 euro al mese per lavorare 50 ore a settimana. Un'altra ancora la voleva 'flessibile', cioè disponibile anche nei weekend senza retribuzione extra.

Traducción al español ▾

Ha hecho cinco entrevistas. Algunas eran absurdas: unas prácticas no remuneradas de seis meses para una empresa de marketing que facturaba millones. Otra agencia le ofrecía 600 euros al mes para trabajar 50 horas a la semana. Otra más la quería 'flexible', es decir disponible incluso los fines de semana sin retribución extra.

I suoi amici dell'università stanno tutti nella stessa situazione. Marco è andato in Germania. Sara fa la cameriera a Roma mentre cerca un lavoro nel suo settore. Paolo è tornato a vivere dai genitori per risparmiare. In Italia, uno su tre giovani tra i 25 e i 34 anni vive ancora con i genitori.

Traducción al español ▾

Sus amigos de la universidad están todos en la misma situación. Marco se ha ido a Alemania. Sara trabaja de camarera en Roma mientras busca un trabajo en su sector. Paolo ha vuelto a vivir con sus padres para ahorrar. En Italia, uno de cada tres jóvenes entre 25 y 34 años vive todavía con sus padres.

Poi, ieri, è successo qualcosa. Un'azienda di Milano l'ha chiamata per un secondo colloquio. Contratto a tempo indeterminato, 1.500 euro netti al mese, possibilità di crescita. Oggi Giulia ha comprato un abito elegante per il colloquio. Non ha ancora il lavoro, ma per la prima volta in mesi ha sperato.

Traducción al español ▾

Luego, ayer, pasó algo. Una empresa de Milán la llamó para una segunda entrevista. Contrato indefinido, 1.500 euros netos al mes, posibilidad de crecimiento. Hoy Giulia ha comprado un traje elegante para la entrevista. Todavía no tiene el trabajo, pero por primera vez en meses ha tenido esperanza.

Glosario

laurearsigraduarse en la universidad
110 e lode110 y laude (nota máxima italiana)
il votola nota
l'esperienzala experiencia
il curriculumel currículum
la candidaturala candidatura
il rifiutoel rechazo
il candidatoel candidato
il colloquiola entrevista
lo stagelas prácticas
non pagato / non retribuitono remunerado
l'aziendala empresa
flessibileflexible
il settoreel sector
risparmiareahorrar
il contratto a tempo indeterminatoel contrato indefinido
netti al mesenetos al mes

Nota cultural

'Il posto fisso': el trabajo estable como ideal

En Italia, el 'posto fisso' (puesto fijo, es decir un contrato indefinido) es el ideal laboral. La cultura italiana valora mucho la seguridad laboral, heredada de una generación (la de los padres, años 60-80) cuando un buen trabajo duraba 40 años. Pero la realidad actual es muy distinta: el 30% de los jóvenes italianos tiene un contrato precario, el 25% está desempleado, y muchos van al extranjero. Solo 1 de cada 3 trabajos ofertados hoy es indefinido. La Germania, el Reino Unido, Francia y España son los destinos principales de la 'fuga dei cervelli' (fuga de cerebros) italiana: unos 120.000 italianos emigran cada año, la mayoría jóvenes cualificados.

Preguntas de comprensión

1¿Cuántas candidaturas ha enviado Giulia?

2¿Qué sueldo le ofrece la empresa de Milán?

3Giulia ya ha firmado el contrato con la empresa de Milán.

4Ha fatto cinque _____. (entrevistas)

5Contratto a tempo _____. (indefinido, palabra italiana)

Gramática relacionada

Profundiza la gramática de nivel A2 con ejercicios interactivos.

Otras lecturas de nivel A2