El texto
— Buongiorno. Sono la nuova inquilina del secondo piano, interno 4.
Traducción al español ▾
— Buenos días. Soy la nueva inquilina del segundo piso, apartamento 4.
— Ah, la signorina Martínez! Benvenuta. Sono Giuseppe, il portiere da vent'anni.
Traducción al español ▾
— ¡Ah, la señorita Martínez! Bienvenida. Soy Giuseppe, el portero desde hace veinte años.
— Piacere Giuseppe. Posso farle alcune domande? Sono appena arrivata dalla Spagna.
Traducción al español ▾
— Encantada Giuseppe. ¿Puedo hacerle algunas preguntas? Acabo de llegar de España.
— Certo, mi dica.
Traducción al español ▾
— Claro, dígame.
— Dove si butta la spazzatura? Ho visto dei contenitori nel cortile.
Traducción al español ▾
— ¿Dónde se tira la basura? He visto contenedores en el patio.
— La raccolta è differenziata. Il giallo per la plastica, il blu per la carta, il marrone per l'organico, il grigio per l'indifferenziato, il verde per il vetro. Ogni giorno della settimana è un giorno diverso.
Traducción al español ▾
— La recogida es selectiva. El amarillo para el plástico, el azul para el papel, el marrón para la orgánica, el gris para la mezcla, el verde para el vidrio. Cada día de la semana es un día distinto.
— Capito. E per l'acqua calda? La prima doccia stamattina era fredda.
Traducción al español ▾
— Entendido. ¿Y para el agua caliente? La primera ducha esta mañana estaba fría.
— Ah, bisogna accendere la caldaia. È in bagno, dietro la porta. Il proprietario glielo doveva spiegare. Anche il Wi-Fi: la password è scritta sul frigorifero.
Traducción al español ▾
— Ah, hay que encender la caldera. Está en el baño, detrás de la puerta. El propietario tenía que explicárselo. También el Wi-Fi: la contraseña está escrita en el frigorífico.
— Grazie mille, Giuseppe. È molto gentile.
Traducción al español ▾
— Muchas gracias, Giuseppe. Es muy amable.
— Se ha bisogno di qualsiasi cosa, la portineria è qui. Buongiorno signorina!
Traducción al español ▾
— Si necesita cualquier cosa, la portería está aquí. ¡Buenos días señorita!
Glosario
Nota cultural
El portero italiano — una figura en extinción
El 'portiere' (portero) de un edificio italiano era una figura social importante hasta los años 90. Vivía en una pequeña casa en la planta baja (la 'portineria'), cuidaba el edificio, limpiaba las escaleras, recibía los paquetes, daba consejos a los inquilinos, sabía todos los chismes. Hoy la figura está en extinción: los propietarios consideran caro pagar a un portero a tiempo completo. Lo sustituyen empresas de limpieza que vienen una vez a la semana. Pero los edificios 'con portiere' son todavía muy valorados (alquileres más altos), porque el portero ofrece un nivel de seguridad y servicio que nada puede reemplazar. Giuseppe y sus colegas son los últimos de una era.
Preguntas de comprensión
1¿De qué país viene Ana?
2¿Qué color es el contenedor del plástico?
3Giuseppe trabaja de portero desde hace 10 años.
4Bisogna accendere la _____. (aparato que calienta el agua)
5La raccolta è _____. (adjetivo: separada por tipo)
Gramática relacionada
Profundiza la gramática de nivel A2 con ejercicios interactivos.