Italiano en LíneaEntrar
Panel
A150 ejercicios · 5 secciones

Los artículos indeterminados: un, uno, una, un'

La Lección

¿Ya conoces estos artículos?

En español tienes 'un' y 'una' como artículos indeterminados. ¡El italiano también! Pero como con los determinados, el italiano tiene una forma extra: 'uno' (masculino especial). En total el italiano tiene 4 formas: un, uno, una, un'. El español tiene 2: un, una. La diferencia principal está, otra vez, en el masculino: igual que 'il' se convierte en 'lo' ante ciertos sonidos, 'un' se convierte en 'uno' ante los mismos sonidos especiales.

Tabla completa: artículos indeterminados

GéneroFormaCuándo usarlaEjemplo italianoEjemplo español
MasculinounConsonante normal (b, c, d, f, g, l, m, n, p, r, t, v...)un libroun libro
Masculinounos+consonante, z, gn, ps, x, yuno studenteun estudiante
FemeninounaConsonanteuna casauna casa
Femeninoun'Vocal (apóstrofo)un'amicauna amiga

La conexión con los artículos determinados

Si ya aprendiste los artículos determinados (il, lo, la, l'), la lógica de los indeterminados es exactamente la misma. Hay una correspondencia perfecta: 'il' corresponde a 'un', 'lo' corresponde a 'uno', 'la' corresponde a 'una', 'l'' corresponde a 'un''. Esto significa que si sabes que una palabra usa 'lo', automáticamente sabes que usa 'uno'. Y si usa 'il', usa 'un'. ¡La coherencia es total!

Correspondencia entre artículos determinados e indeterminados

DeterminadoIndeterminadoEjemplo determinadoEjemplo indeterminado
ilunil libroun libro
lounolo studenteuno studente
launala casauna casa
l'un'l'amicaun'amica
l' (masc.)unl'amicoun amico

¡Atención! El masculino ante vocal

Aquí hay una diferencia importante entre el masculino y el femenino. En el masculino, ante vocal NO hay apóstrofo: se dice 'un amico' (no 'un'amico'). ¿Por qué? Porque 'un' ya termina en consonante ('n'), así que no hay dos vocales que choquen. En cambio, en el femenino, 'una' termina en vocal ('a') y ante otra vocal hay que elidir: 'una amica' → 'un'amica'. Este es uno de los puntos que más confusión genera.

Comparación: masculino vs femenino ante vocal

  • MASCULINO ante vocal: un amico (sin apóstrofo)el artículo 'un' ya termina en consonante 'n'
  • FEMENINO ante vocal: un'amica (con apóstrofo)'una' termina en 'a', que choca con la 'a' de 'amica'
  • MASCULINO ante vocal: un uomo (sin apóstrofo)'un uomo', no 'un'uomo'
  • FEMENINO ante vocal: un'università (con apóstrofo)'una università' → 'un'università'
  • MASCULINO ante vocal: un elefante (sin apóstrofo)
  • FEMENINO ante vocal: un'aquila (con apóstrofo)

Truco: ¿cuándo hay apóstrofo en los indeterminados?

Solo en el FEMENINO ante vocal. Y solo en singular (los indefinidos no tienen plural). Masculino ante vocal: 'un' sin apóstrofo (un amico, un uomo). Femenino ante vocal: 'un'' con apóstrofo (un'amica, un'università). En español nunca hay apóstrofo con artículos, así que este detalle es específicamente italiano.

¿Cuándo usar el artículo determinado vs el indeterminado?

La lógica es la misma que en español. Usa el INDETERMINADO cuando presentas algo por primera vez, cuando es uno entre varios, o cuando no es específico: 'Ho visto un film' (He visto una película — cualquiera). Usa el DETERMINADO cuando ya sabes de qué hablas, cuando es único, o cuando ya se mencionó antes: 'Il film era bellissimo' (La película era preciosa — esa específica). Igual que en español: 'Vi una película. La película era genial.'

Determinado vs indeterminado — ejemplos prácticos

  • Ho un gatto.Tengo un gato. (Lo presento por primera vez)
  • Il gatto si chiama Romeo.El gato se llama Romeo. (Ya sabemos cuál)
  • Cerco un appartamento.Busco un apartamento. (Cualquier apartamento)
  • L'appartamento che ho trovato è perfetto.El apartamento que encontré es perfecto.
  • Sono uno studente.Soy un estudiante. (Con professioni no se usa artículo en italiano habitualmente, pero con 'uno' ante 'st' sí se puede usar)

Trampas para hispanohablantes

1. 'uno studente' parece raro pero es correcto. En español dices 'un estudiante' siempre. En italiano, ante 'st', necesitas 'uno'. 2. 'un'amica' — el apóstrofo que no esperabas. En español escribes 'una amiga' sin apóstrofo. 3. En italiano, con profesiones en frases con 'essere' (ser), a veces se omite el artículo: 'Sono medico' (Soy médico) es más común que 'Sono un medico'. Esto es diferente al español donde siempre dices 'Soy un médico'... bueno, en realidad en español también puedes omitirlo: 'Soy médico'.

Resumen final — artículos indeterminados

FormaUsoEjemplos
unMasculino + consonante normalun libro, un ragazzo, un caffè, un amico, un uomo
unoMasculino + s+cons., z, gn, ps, x, yuno studente, uno zaino, uno gnocco, uno psicologo, uno sport, uno yogurt
unaFemenino + consonanteuna casa, una ragazza, una scuola, una stazione
un'Femenino + vocalun'amica, un'università, un'ora, un'idea, un'aquila

Ejercicios de práctica

50 ejercicios · 10 preguntas cada uno