Italiano en LíneaEntrar
Panel
A150 ejercicios · 5 secciones

Sustantivos italianos: género y número

La Lección

El género en italiano: ¿igual que en español?

Al igual que en español, todos los sustantivos italianos tienen género gramatical: masculino o femenino. La buena noticia es que las reglas son muy parecidas a las del español. La mala noticia: hay algunas trampas importantes. Si ya sabes español, tienes una gran ventaja, pero cuidado con las excepciones que veremos a continuación.

Terminaciones y género: comparación italiano-español

TerminaciónGéneroEjemplos italianoEquivalente español
-oMasculino (casi siempre)il libro, il ragazzo, il vino, il gattoel libro, el chico, el vino, el gato — ¡igual!
-aFemenino (casi siempre)la casa, la ragazza, la pizza, la portala casa, la chica, la pizza, la puerta — ¡igual!
-eMasculino O femenino (hay que memorizar)il nome (m.), la notte (f.), il fiore (m.), la lezione (f.)el nombre, la noche, la flor, la lección — mismos géneros
-istaMasculino o femenino según la personail/la pianista, il/la turista, il/la artistael/la pianista — ¡igual que en español!
acento o consonanteInvariable al pluralla città, il caffè, il barla ciudad → ciudades (en italiano NO cambia)

Trampas para hispanohablantes: excepciones de género

Aquí están las sorpresas que esperan a quien habla español. Primero: 'problema' es MASCULINO en italiano — 'il problema', 'i problemi'. En español decimos 'el problema' también, así que en este caso coincide. Pero hay otras palabras con terminación en -a que son masculinas: il tema, il sistema, il programma, il clima, il panorama, il dramma. Estas palabras vienen del griego y conservan la terminación -ma masculina. Segundo sorpresa: 'mano' es FEMENINA en italiano — 'la mano', exactamente igual que en español 'la mano'. Esta vez sí coincide. Tercera sorpresa: 'radio' y 'foto' son femeninas — 'la radio', 'la foto' — aunque terminan en -o.

Excepciones importantes: masculinos en -a

ItalianoGéneroPluralEspañol
il problemamasculinoi problemiel problema
il temamasculinoi temiel tema
il sistemamasculinoi sistemiel sistema
il programmamasculinoi programmiel programa
il climamasculinoi climiel clima
il drammamasculinoi drammiel drama
il panoramamasculinoi panoramiel panorama
il pianetamasculinoi pianetiel planeta

El plural en italiano: ¡aquí empieza la diferencia!

En español, el plural se forma añadiendo -s o -es: libro → libros, casa → casas. En italiano la lógica es completamente diferente: la vocal final CAMBIA. No se añade nada, se sustituye. Esto es quizá la diferencia más importante para un hispanohablante y requiere práctica. La regla básica: los masculinos en -o se convierten en -i (libro → libri), los femeninos en -a se convierten en -e (casa → case), y los de terminación -e (masculinos y femeninos) se convierten en -i (nome → nomi, notte → notti).

Formación del plural: italiano vs español

SingularPlural italianoPlural españolTrampa
libro (-o masc.)libri (-o → -i)libros (-o → -os)¡No añadas -s en italiano!
casa (-a fem.)case (-a → -e)casas (-a → -as)¡'Case' no significa nada en español! Es el plural de 'casa'
nome (-e masc.)nomi (-e → -i)nombres (-e → -es)La -e desaparece y se añade -i
notte (-e fem.)notti (-e → -i)noches (-e → -es)Igual que los masculinos en -e
amico (-co masc.)amici (-co → -ci)amigos (-co → -cos)La -c- suena suave: 'ami-chi' es otro caso
amica (-ca fem.)amiche (-ca → -che)amigas (-ca → -cas)La -ch- mantiene el sonido fuerte /k/

Ejemplos de singular y plural

  • il libro → i libriel libro → los libros
  • la casa → le casela casa → las casas
  • il ragazzo → i ragazziel chico → los chicos
  • la ragazza → le ragazzela chica → las chicas
  • il nome → i nomiel nombre → los nombres
  • la notte → le nottila noche → las noches
  • l'amico → gli amiciel amigo → los amigos
  • l'amica → le amichela amiga → las amigas
  • lo studente → gli studentiel estudiante → los estudiantes
  • la professoressa → le professoressela profesora → las profesoras

Sustantivos invariables: cuando el plural no cambia

En español, casi siempre añadimos -s o -es para el plural. En italiano, hay una categoría importante de sustantivos que NO cambian en el plural: los invariables. Son invariables: (1) Las palabras con vocal acentuada al final: la città → le città, il caffè → i caffè, l'università → le università. (2) Las palabras extranjeras (especialmente del inglés): il film → i film, il computer → i computer, il bar → i bar. (3) Las abreviaciones: la foto → le foto, la radio → le radio, la moto → le moto. En español diríamos 'las ciudades, los cafés' — en italiano la palabra queda igual y solo cambia el artículo.

Sustantivos invariables con artículo

  • la città → le cittàla ciudad → las ciudades (¡el plural no cambia!)
  • il caffè → i caffèel café → los cafés
  • l'università → le universitàla universidad → las universidades
  • il bar → i barel bar → los bares
  • la foto → le fotola foto → las fotos
  • il film → i filmla película → las películas

Consejo: aprende el sustantivo con su artículo

Como el género no siempre se puede deducir de la terminación (especialmente con los sustantivos en -e), es fundamental aprender cada palabra nueva junto con su artículo. No solo 'fiore' sino 'il fiore'; no solo 'notte' sino 'la notte'. Así memorizas el género automáticamente y puedes formar el plural correctamente. Esto es lo mismo que se recomienda al aprender español como lengua extranjera.

Trampa del plural femenino: ¡'case' no es plural de 'caso'!

Para un hispanohablante, ver 'case' puede llevar a confusión: en español 'case' no existe como plural. Recuerda: en italiano los femeninos en -a forman el plural en -e. Entonces 'case' = casas, 'ragazze' = chicas, 'porte' = puertas. Nunca añadas una -s en italiano: 'casas' no existe en italiano.

Ejercicios de práctica

50 ejercicios · 10 preguntas cada uno