Italiano en LíneaEntrar
FrasesDespedirse

Frases en italiano: Despedirse

36 frases · Niveles: A1A2B1B2

Arrivederci!

¡Hasta luego! (formal)

Usa 'arrivederci' como despedida formal con desconocidos, en tiendas, restaurantes y situaciones profesionales. Es universalmente educado.

A1formal

Ciao!

¡Chao! / ¡Hola!

Usa 'ciao' para despedirte (y saludar) informalmente con amigos, familiares y personas de confianza. Es la palabra italiana más conocida en el mundo.

A1informal

Ci vediamo!

¡Nos vemos!

Usa 'ci vediamo' cuando sabes que volverás a ver a la persona. Es informal pero cálido, y expresa la certeza del reencuentro.

A1informal

A presto!

¡Hasta pronto!

Usa 'a presto' como despedida optimista que expresa el deseo de volver a verse pronto, sin comprometerse a una fecha concreta.

A1

Buona serata!

¡Buena noche! / ¡Que pases buena noche!

Usa 'buona serata' al despedirte a partir de las 18h aproximadamente. Es más cálida que 'buonanotte' porque implica que la persona aún tiene actividades por delante.

A1

Stammi bene!

¡Cuídate! (lit. Estate bien por mí)

Usa 'stammi bene' como despedida cálida y afectuosa, especialmente cuando no sabes cuándo volverás a ver a la persona.

A2informal

Ci sentiamo!

¡Nos hablamos! / ¡Hablamos pronto!

Usa 'ci sentiamo' cuando te despides de alguien con quien te comunicarás por teléfono, mensaje o email. Es la despedida del siglo XXI.

A2informal

Buon viaggio!

¡Buen viaje!

Usa 'buon viaggio' para despedir a alguien que sale de viaje. Es una fórmula estándar y siempre bien recibida.

A1

In bocca al lupo!

¡Buena suerte! (lit. ¡En la boca del lobo!)

Usa 'in bocca al lupo' para desear suerte a alguien antes de un examen, una entrevista, una actuación o cualquier desafío. La respuesta obligatoria es '¡Crepi!' (¡Que reviente!).

B1

A domani!

¡Hasta mañana!

Usa 'a domani' al despedirte de alguien que verás al día siguiente — compañeros de trabajo, compañeros de clase, vecinos.

A1

Salutami la tua famiglia!

¡Dale recuerdos a tu familia!

Usa 'salutami' seguido de una persona para pedir que transmitas tus saludos. Es una fórmula de cortesía muy italiana que refuerza los lazos sociales.

A2

Speriamo di rivederci presto!

¡Ojalá nos volvamos a ver pronto!

Usa esta expresión como despedida esperanzada cuando no sabes cuándo volverás a ver a alguien pero deseas que sea pronto.

A2

Addio.

Adiós. / Adiós (definitivo).

Usa 'addio' solo para despedidas definitivas o muy solemnes. En italiano moderno, suena dramático y definitivo — no lo uses para despedidas cotidianas.

B1formal

A risentirci!

¡Hasta que nos hablemos de nuevo!

Usa 'a risentirci' al despedirte por teléfono o al final de una conversación cuando esperas comunicarte de nuevo pronto.

A2

Mi mancherai!

¡Te echaré de menos!

Usa 'mi mancherai' en despedidas emotivas con personas queridas. Es una expresión de afecto profundo que los italianos usan con naturalidad.

B1informal

Buonanotte!

¡Buenas noches!

Usa 'buonanotte' exclusivamente cuando alguien se va a dormir o muy tarde por la noche. No es intercambiable con 'buona serata'.

A1

A quando ci rivediamo?

¿Cuándo nos volvemos a ver?

Usa 'a quando' para preguntar cuándo será el próximo encuentro. Expresa el deseo de mantener la relación activa.

A2

Grazie per tutto, è stato bellissimo!

¡Gracias por todo, ha sido maravilloso!

Usa 'grazie per tutto' como despedida agradecida al final de una experiencia compartida — un viaje, una estancia, un periodo de trabajo.

A2

Stai bene, mi raccomando!

¡Cuídate, por favor!

Usa 'stai bene' como despedida preocupada y cariñosa, especialmente cuando la otra persona atraviesa un momento difícil.

A2informal

Non dimenticarti di noi!

¡No te olvides de nosotros!

Usa esta frase en despedidas emotivas cuando alguien se marcha lejos. Expresa el temor de perder el contacto.

B1informal

Vai e stai bene!

¡Vete y que te vaya bien!

Usa 'vattene bene' como despedida cariñosa que combina la idea de marcha con un deseo positivo. Es una expresión emotiva del italiano del sur.

A2informal

Passa a trovarci quando puoi!

¡Ven a visitarnos cuando puedas!

Usa 'passa a trovarci' para invitar a alguien a visitarte en el futuro. Es una invitación abierta típica de la hospitalidad italiana.

A2

Prenditi cura e vai sereno/a!

¡Cuídate y ve en paz!

Una despedida poética y relajada que desea un viaje tranquilo y una vida serena.

B1informal

Ci rivediamo prima o poi!

¡Nos veremos tarde o temprano!

Usa esta expresión para despedirte con optimismo, expresando la certeza de un reencuentro futuro aunque no sepas cuándo.

B1informal

Ti abbraccio forte!

¡Te abrazo fuerte!

Usa 'con affetto' para despedirte con cariño profundo. Se acompaña generalmente de un abrazo físico o virtual.

A2informal

Arrivederci alla prossima!

¡Hasta la próxima!

Usa 'arrivederci alla prossima' como despedida que anticipa un próximo encuentro. Es ligeramente formal pero cálida.

A2

In bocca al lupo per tutto!

¡Buena suerte con todo!

Usa 'buon tutto' como despedida que desea lo mejor en todos los aspectos de la vida. Es una fórmula completa y generosa.

B1

Che la vita ti sorrida!

¡Que la vida te sonría!

Una despedida poética y profunda para momentos especiales — graduaciones, bodas, mudanzas, nuevos comienzos.

B2

Scrivimi, mi raccomando!

¡Escríbeme, por favor!

Usa 'scrivimi' para pedir que alguien te escriba — por mensaje, email o carta. Es una petición de mantener el contacto.

A2informal

Prima di partire sono passato/a a salutarti.

Antes de irme he venido a despedirme de ti.

Usa esta frase cuando vayas personalmente a despedirte de alguien antes de un viaje o una marcha. El gesto de ir en persona es muy valorado.

B1

Finché non ci risentiremo, stammi bene!

Hasta que volvamos a hablar, ¡cuídate!

Una despedida formal y elegante que combina la esperanza del reencuentro con un deseo de bienestar.

B2informal

Porta i miei saluti a tutti!

¡Dale mis recuerdos a todos!

Pide que transmitan tus saludos a personas que no están presentes. Es un gesto de cortesía que extiende tu red social.

A2

Restiamo in contatto!

¡Mantengamos el contacto!

Usa 'restiamo in contatto' para expresar el deseo de mantener la relación activa después de la separación.

A2

Torna presto da noi!

¡Vuelve pronto!

Usa 'torna presto' para despedir a alguien que se va, expresando el deseo de que regrese lo antes posible.

A2

Ci vediamo al prossimo giro!

¡Nos vemos a la próxima!

Una despedida informal y optimista, típica entre amigos que se ven regularmente.

B1informal

Che tu vada bene, ovunque tu sia.

Que te vaya bien, estés donde estés.

Una despedida solemne y cálida para personas que se marchan lejos o para ocasiones de gran importancia emocional.

B2informal