39 frases · Niveles: A1A2B1B2
Ti voglio bene.
Te quiero. / Te aprecio mucho.
La expresion italiana cotidiana de amor: menos intensa que 'ti amo', pero profundamente calida. Se usa con la pareja, la familia y los amigos cercanos.
Ti amo.
Te amo (romantico).
La declaracion maxima de amor romantico en italiano. Se reserva exclusivamente para la pareja.
Mi manchi tanto.
Te echo mucho de menos.
Para expresar que echas de menos a alguien. Se usa tanto en relaciones romanticas como con familia y amigos.
Sono così felice con te.
Soy muy feliz contigo.
Para expresar felicidad en una relacion. Una declaracion sincera y calida.
Provo qualcosa di molto forte per te.
Siento algo muy fuerte por ti.
Para confesar sentimientos intensos sin usar directamente 'ti amo'. Un paso previo a la declaracion de amor.
Sei la mia priorità.
Tu eres mi prioridad.
Para decirle a alguien que es lo mas importante en tu vida. Transmite compromiso y dedicacion.
Non riesco a smettere di pensare a te.
No puedo dejar de pensar en ti.
Para confesar que alguien ocupa tus pensamientos constantemente. Tipica del enamoramiento.
Con te mi sento capito/a.
Contigo me siento comprendido/a.
Para expresar que alguien te entiende profundamente. Un sentimiento muy valorado en las relaciones.
Ho paura di perderti.
Tengo miedo de perderte.
Para expresar el miedo a perder a alguien importante. Muestra vulnerabilidad y apego.
Sei tutto per me.
Lo eres todo para mi.
Declaracion maxima de importancia emocional. Expresa que alguien es el centro de tu vida.
Mi hai cambiato la vita.
Me has cambiado la vida.
Para reconocer el impacto transformador de alguien en tu vida. Profunda y sincera.
Hai un posto speciale nel mio cuore.
Ocupas un lugar especial en mi corazon.
Para decirle a alguien que tiene un lugar importante en tu corazon, sin necesariamente ser romantico.
Con te mi sento al sicuro.
Contigo me siento seguro/a.
Para expresar que alguien te da seguridad y proteccion emocional.
Sono geloso/a perché mi tieni.
Estoy celoso/a porque me importas.
Para admitir celos desde una perspectiva de carino, no de posesion. Es una confesion honesta.
Ho bisogno di te.
Te necesito.
Para expresar necesidad emocional de otra persona. Directa y vulnerable.
Sei la mia ancora.
Tu eres mi ancla.
Para decirle a alguien que te da estabilidad y te mantiene con los pies en la tierra.
Mi basta guardarti per stare bene.
Solo con mirarte ya me siento bien.
Para expresar que la mera presencia de alguien es suficiente para hacerte feliz.
Mi fido di te.
Confio en ti.
Para declarar confianza en alguien. Una de las declaraciones mas profundas en una relacion.
Sono innamorato/a di te.
Estoy enamorado/a de ti.
Declaracion de enamoramiento. Menos solemne que 'ti amo' pero muy significativa.
Ti cerco sempre — anche quando non ci sei.
Siempre te busco, incluso cuando no estas.
Para confesar que alguien esta constantemente presente en tu mente y tu vida.
Grazie per esserci.
Gracias por estar aqui / por estar siempre.
Para agradecer la presencia y el apoyo de alguien. Puede ser romantico, familiar o de amistad.
Mi fai sentire speciale.
Me haces sentir especial.
Para decirle a alguien que te hace sentir unico/a y valorado/a.
Sono orgoglioso/a di te.
Estoy orgulloso/a de ti.
Para expresar orgullo por los logros o la forma de ser de alguien. Muy potente en italiano.
Ti amo anche quando non sei perfetto/a.
Te quiero incluso cuando no eres perfecto/a.
Para expresar amor incondicional. Dice que el amor no depende de la perfeccion.
Ti amo ogni giorno di più.
Cada dia te quiero mas.
Para expresar que el amor crece con el tiempo. Una declaracion de amor creciente.
Sei il senso di tutto.
Tu eres el sentido de todo.
Declaracion existencial de amor: sin esa persona, nada tendria significado.
Quando sei triste, lo sento anch'io.
Cuando tu estas triste, yo tambien lo siento.
Para expresar empatia profunda: que el dolor del otro te afecta directamente.
Non ti cambierei per niente al mondo.
No te cambiaria por nada del mundo.
Para expresar aceptacion total de la otra persona, con todos sus defectos.
Sei la mia casa.
Tu eres mi hogar.
Para decir que tu verdadero hogar es la persona, no un lugar. Profunda y romantica.
Amo anche il tuo silenzio.
Amo incluso tu silencio.
Para expresar que amas todos los aspectos de alguien, incluso los momentos de silencio.
Voglio invecchiare con te.
Quiero envejecer contigo.
Para expresar un deseo de futuro compartido a largo plazo. Es casi una propuesta de compromiso.
Ti ho scelto/a. Ogni giorno.
Te elijo. Cada dia.
Para declarar que el amor es una eleccion diaria, no solo un sentimiento pasivo.
Sei la mia persona.
Tu eres mi persona.
Para declarar que alguien es tu persona de referencia, tu confidente, tu todo.
Mi piaci anche quando sbagli.
Me gustas incluso cuando te equivocas.
Para expresar aceptacion de los errores del otro como parte de quien es.
Con te il futuro mi spaventa meno.
Contigo el futuro me da menos miedo.
Para expresar que la presencia del otro te da seguridad ante lo desconocido.
A volte ti conosco meglio di quanto tu conosca te stesso/a.
A veces te conozco mejor que tu mismo/a.
Para decir con carino que a veces entiendes al otro mejor de lo que el/ella se entiende.
Non ho bisogno di niente altro finché sei con me.
No necesito nada mas mientras estes conmigo.
Para expresar que la presencia del otro es todo lo que necesitas.
Mi hai insegnato cosa vuol dire amare.
Tu me ensenaste lo que significa amar.
Para reconocer que alguien te ha ensenado a amar. Una de las declaraciones mas profundas.
Sei abbastanza. Sei più che abbastanza.
Tu eres suficiente. Eres mas que suficiente.
Para decirle a alguien que no necesita ser mas de lo que ya es. Curativa para la inseguridad.